Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Is there a strict requirement in terms of data quality, quantity, or area coverage?
Our dataset outperforms previous metazoan gene superalignments in terms of data quality and quantity.
These cameras are respectively more powerful, in terms of data quality, as well as more expensive.
"In terms of data quality," Li says, "there's going to be a big improvement from what we have now".
You have moments where they forget their Fitbit, for example, so you have a chunk of missing data, which is a huge problem in terms of data quality".
Although it could provide useful and new information not available with classic proton MRI, the low detectable sodium signal gives rise to technological limitations in terms of data quality when using clinical scanners.
Similar(33)
A verse in the Quran instructs, ' And do not kill yourselves, surely God is most merciful to you.' [ 23] On the other hand, however, the low suicide rate may also be caused by potential under-reporting in terms of poor data quality of many developing countries [ 24] and social stigma associated with suicide [ 25].
Consequently, further extended analyses (in terms of data quantity as well as quality) are necessary to finally confirm the inferred phylogenetic relationships of the most critical groups presented in this study (e.g., Metapterygota and Eumetabola).
21 Of course, major challenges remain in terms of both data quality and quantity.
In the following technology selections for implementation are evaluated in terms of the data quality management architecture: Cassandra was used for storing of metadata, quality rules, and data (see Additional file 1).
Additionally end -user researchers can add their observations in terms of the data quality based on their experience with analyzing the database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com