Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Comparing fixed and weighted ELBP, we show that weighted ELBP is more efficient in terms of consumed bandwidth.
The presented system is able to work in a heterogeneous environment that supports virtualization, and VMs are allocated to a physical machine in terms of consumed energy.
Redox activities, in terms of consumed electron acceptors, were low in unamended microcosms with field-heated sediments, although they increased upon lactate-amendment.
Therefore, the proposed technique is compared to the other techniques in terms of consumed time, wherein all the methods were executed using a 2.3 GHz Core i5 processor and an 8 GB of memory.
A fairly good agreement has been found between the strain energy characteristics obtained from mechanical loading data and independently measured acoustic emission signal being distinguished in terms of consumed and released energy.
Then after devising a distributed data gathering scheme for collecting of the CS measurements in a WSN, we have characterized the scheme both in terms of consumed transmission energy and occupied bandwidth.
Similar(52)
General possibility of increasing training speed (in term of consumed training patterns) of autoencoders is confirmed.
To characterize this behavior in terms of energy consumed, we have calculated the energy consumed between individual discrete jumps.
Video files are so big that it does not take much usage for it to take over in terms of bandwidth consumed.
Alcohol consumption was measured and expressed in terms of ounces consumed per month; as in previous analyses, subjects were categorized into those who consumed no alcohol, those who consumed between 1 and 14 oz/month, and those who consumed >14 oz/month.
For myself, I will welcome the information, because I do try to manage my eating in terms of calories consumed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com