Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
Maybe these are the wrong questions; maybe other terms of comparison are more to the point.
Mr. Sidgmore said yesterday, "In terms of comparison to other people in similar positions, it wasn't out of hand".
The imperial residence on the Palatine as well as coeval senatorial villas will serve as terms of comparison.
The answer to this question is really: "I haven't been the daughter of anyone else, so I have no terms of comparison".
Clearly, solutions in terms of comparison functions satisfy the boundary conditions exactly but experience errors in the differential equation.
This paper deals with from bed design target to the design variables in terms of comparison of risk-based multi-criteria using HAZOP (risk matrix) analysis.
Similar(22)
This is a pivotal season for Suzuki in terms of comparisons to Keeler.
Results are proposed in terms of comparisons with existing formulations to validate the proposed methodology.
India is in a part of the world which is quite challenged in defence terms, their defence budget is going down, in terms of comparisons with other countries, and India has the biggest pro-poor social protection programme in the world.
In terms of comparisons of alternatives, AHP meets the requirements of human development programme assessment, including the importance of simplicity, a multidisciplinary and flexible approach, and a focus on the beneficiaries' concerns.
In terms of comparisons between different G-CSFs, five studies compared pegfilgrastim with filgrastim.
More suggestions(16)
tests of comparison
principles of comparison
measures of comparison
dimensions of comparison
terms of proportion
purposes of comparison
standards of comparison
estimates of comparison
terms of relative
terms of assumptions
terms of benchmarking
terms of securitization
terms of market
terms of reference
terms of cash
terms of photography
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com