Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
"People live in total darkness in terms of communications and electricity".
Things that may seem like trivial distinctions can become large problems in terms of communications unless you're aggressive about engaging.
One reason for this optimistic view is simple economics: the world is getting both richer and, in terms of communications, smaller.
I was proud to contribute to the work of the appeal, mainly in terms of communications advice, in campaigning against those sanctions which, according to UN estimates, cost the lives of more than half a million Iraqi children.
Throughout the scene, Wiseman cuts back and forth between the students and their open-forum speeches (while other students, there at the library, attempt to cope and others study by themselves on the lawn) and the university administrators in their office, calibrating their responses to the events, in terms of communications with the protesters, public relations, and law enforcement.
We're seeing the power of the internet, drawing people out of their bedrooms to fight in Syria, and the police service has been speaking for some time about our degrading capability in terms of communications data, in terms of what we can do in terms of tracking criminals and doing surveillance electronically, and there are a whole range of measures that have been discussed previously.
Similar(45)
We have seen terrorist groups in the Middle East, in Afghanistan and elsewhere in south Asia discussing the revelations in specific terms, in terms of the communications packages they use, the communications packages they wish to move to.
In [108], authors define QoS requirements for general smart grid communications using in terms of communication delays and outage probability.
While this new form of communication has created great interest in the research community, it is still in its infancy in terms of emerging communications architectures, algorithms, protocols, tools, modeling, and standards.
A: In terms of the communications and patterns of spread, they are remarkably similar.
It also probably has a unique perspective on what those clients need in terms of secure communications capabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com