Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"This mission is, you know, off-scale high in terms of challenge.
"Like all great civil engineering achievements," said Dave Zanetell, the director of the bypass project for the Federal Highway Administration, "everything about this job is first of its kind, the biggest of its kind and unique in terms of challenge".
"Television has become where people seek creativity in terms of challenge now," he said, adding that he was working on a TV version of the 1960s sci-fi film Barbarella.
Although 208 challenges is an order of magnitude in terms of challenge numbers above previous CASMIs, these numbers are still quite small and almost random differences between the methods resulted sometimes in large changes in the various scores, as shown with the different CSI entries.
PG: Well, there's no single opera project bigger than The Ring [laugh] so, I can't, in terms of challenge or risk, I can't top that.
Similar(55)
They are on the side of good and although they transgress – in terms of challenging society's expectations of women – they walk in the light.
In terms of challenges, the team did slightly underestimate the effort it took to make the site structure accessible for each visitor type.
David Coulthard's verdict A great challenge for the drivers – not only a demanding track with the humidity and temperature but on a par with Barcelona in terms of challenging the car at low, medium and high speed.
The process is fascinating, and the final segment of the show really kicks up a notch in terms of challenging the audience as to what a political system should look like.
There is "a real tipping point" right now around questioning how people are supported but also in terms of challenging the abuse and isolation so many face in wider society, Hurst-Brown concludes.
"When we spoke to operators, they said that in terms of challenges and hurdles, zoning changes would make an enormous difference to them," said Amanda M. Burden, the New York City planning commissioner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com