Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The frequency domain is described in terms of attenuation relative to this normalized frequency.
In order to simulate a bad channel in terms of attenuation experienced by the MSs, a SNR of 5 dB is used in (12), in all experiments.
In the second case the observed propagation channel from both desired and interfering user to the base station are similar in terms of attenuation and delay spread.
Indeed, several studies showed beneficial effects of Losartan treatment in terms of attenuation of lung injury in the ARDS model [33,38,42-44].
In particular, we present the different POF materials (such as PMMA, perfluorinated polymers, etc)., types (such as SI-POF, GI-POF), and production processes, describing the resulting optical characteristics in terms of attenuation, dispersion, and bandwidth.
After 4 weeks of streptozotocin and Cholesterol rich diet administration, vascular endothelium dysfunction was assessed, in terms of attenuation of acetylcholine-induced, endothelium-dependent relaxation (Isolated Aortic Ring Preparation), a decrease in serum nitrate/nitrite level, as well as mRNA expression of eNOS (rtPCR) and disruption of integrity of vascular endothelium (Electron microscopy).
Similar(49)
In terms of attention, selective attenuation or enhancement is often considered as a gating mechanism.
In this study, the Lamb mode attenuation constants were derived in terms of the attenuation coefficient, group velocity and central frequency of excitation of the Lamb mode, using the Rayleigh damping model.
Although researchers considered vegetation as a soft obstacle in terms of total attenuation, actual measurements show that trees or shrubs could induce important attenuations.
Note that the channel is given in terms of energy attenuation.
This slight variation in β R of 0.0006 km−1 is actually considerable in terms of the attenuation factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com