Sentence examples for terms of amounts from inspiring English sources

Exact(9)

The present study was designed to investigate the bioactive constituents of Xanthoceras sorbifolia in terms of amounts and their antioxidant, DNA scission protection, and α-glucosidase inhibitory activities.

Significant positive behavioural effects in terms of amounts consumed, frequency of drinking and self-reported alcohol related harms, were observed almost exclusively among baseline unsupervised drinkers.

In terms of amounts of land, the African country that has assigned the most land to the UK is Sierra Leone, with 692,606 ha, which hosts the two largest British investments: Whitestone Charles Anderson, with 525,000 ha, and the SLGreen Oil Corporation, with 121,406 hectares.

As the inclusion of local reinforcements adds complexity to the design process, both in the terms of amounts and location, mathematical optimization techniques in conjunction with finite element simulations can be a useful tool to design weight and cost effective structures.

Conduction is energy flowing as a function of vibrational resonances among adjacent particles or objects and is measured not in terms of amounts of energy transferred, but rather rates of transfer.

How have political contributions changed since the Citizens United decision in terms of amounts and allocation?

Show more...

Similar(51)

Student loan debt recently outpaced credit card debt in terms of total amounts owed by borrowers.

Not only is it a volume game in terms of total amount of people but also total amounts of topics.

"We haven't agreed on anything in terms of amount," said John E. McArdle, spokesman for the State Senate Republicans.

External fellowship awards vary considerably in terms of amount, duration and restrictions.

In this case, the ECB has been public about its aid to Greece, in terms of amount, terms and conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: