Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The two started off on friendly terms long ago when Clyburn was on the board of a national bank and Wilson was on the bank's local board in West Columbia.
In concurrence, American Medical Association (Manual of Style) and a major reference on medical eponyms have consistently omitted possessive form in eponymous terms long ago [ 15, 22].
Similar(58)
The policy of the next administration, whether Mr. Romney's first or Mr. Obama's second, will be to uphold this status quo: supporting an unelected Palestinian prime minister and a Palestinian president whose term long ago expired; continuing to prevent the exercise of power by the victors in the last Palestinian national election; negotiating with a set of unelected P.L.O.
The population biologists appropriated the term long ago, so we are stuck with regarding it as related to reproductive success (essentially, fecundity) rather than individual adaptiveness, as Darwin used it - unless it is implicit that the success carries with it better genes, not simply more offspring.
Many media companies, particularly those that serve heavily Hispanic markets, including the Miami Herald, Univision and the San Antonio Express-News, had eschewed the term long ago.
Is it OK to say something that is clearly going to be hurtful to a large number of people if we follow it with quick assurances that, no, stupid, I didn't mean that -- we've reappropriated that term long ago?
As a result, KPFK's current local board is made up of members whose terms expired long ago, or who were never actually elected but are temporarily filling vacated seats.
But she was also — to borrow a term from long ago — his patron.
The old guard of Far Hills, "the tea and crumpet" set, she termed them, long ago nicknamed Mrs. Pyne Princess.
American media often refer to Davos as the ultimate gathering of "globalists," a term that long ago lost any specific meaning.
Through a plea agreement, prosecutors allowed him to serve four months for a more recent charge, providing false information on a passport application, concurrent with the five-year term from long ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com