Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For all but two of his ten years in office he has ruled by decree, and repeatedly postponed elections after his term lapsed five years ago.
By storing digital copies of the books, the HDL preserves them for generations to come, and ensures that they will still exist when their copyright terms lapse.
For other positions, chiefly those involving unpaid, part-time positions on state boards, the law allows appointees whose formal terms have lapsed to continue serving until a replacement is confirmed.
The agency's last long-term authorization lapsed four years ago.
The extension approved Tuesday is the seventh stopgap Congress has passed since the previous long-term authorization lapsed last year.
After World War II, the term depression lapsed into disuse, because economic downturns became milder and rarely involved general deflation (price declines).
Nevertheless, extended unemployment benefits for the long-term jobless lapsed at the beginning of June because Republicans in the Senate, joined by Nebraska Democrat Ben Nelson, insisted that the $33 billion cost of reauthorizing the benefits not be added to the deficit (though some deficit hawks actually don't consider stiffing the jobless a smart way to reduce the deficit to begin with).
The working assumption is that the current EU agreements, which allow many developing Commonwealth countries access to the UK market on advantageous terms, will lapse in Britain at the moment that Brexit takes effect.
Still, while a short-term lapse in the bulk phone records collection could have large political repercussions, it might have only a limited impact on counterterrorism investigations.
It turns out that short-term lapses of competence are highly forgivable and can make companies seem more "human" and approachable, while intentional acts of ill will toward customers are often really poisonous.
These were infants whose mothers had endangered them through short-term lapses in judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com