Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
You might expect dense legalese, but the terms' language is clear and soaring, echoing the tones of constitutional documents.
The terms language and grammar are here being used metaphorically, however, if only because no symbol system other than language has the same potential of infinite productivity, extension, and precision.
We endorse and recommend (shì this:right) our guiding terms, language and linked behavior.
And he does so quite consistently, because he understands the terms "language" and "word" as they occur in the doctrines in unusually broad senses — for example, he explicitly includes as forms of the "language" on which he says thought depends not only language in the usual sense but also painting, drawing, and music.
Linguistic and social factors may result in inconsistencies in how the terms "language" and "dialect" are used.
The presence of medical terms, language not used by non-medical individuals and words unfamiliar to the population that attended the institution were frequently used in the informed consent (Table 4).
Similar(53)
As languages, HTML (the basic formatting and structure language) and CSS (the more sophisticated but more tricky-in-cross-platform-terms language for advanced formatting) are basically simple and in fact quite beautiful.
I never hear the term "language poetry" anymore, and younger poets seem as willing to appreciate Richard Wilbur as Rae Armantrout.
If William Safire, who wrote the New York Times' "On Language" column and coined the term "language maven" in reference to himself, could write, "Let tomorrow's people decide who they want to be president," so can you.
Develop common WS-Agreement term language.
For a justification analog of \({\textsf{K4}}\) an additional unary operator '!' is added to the term language, see Section 2.5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com