Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For this study, we maintain redundancy in the cluster representations such that for instance the term GO 0019480— l-alanine oxidation to pyruvate via d-alanine does not cluster with the terms in Example 2 after transformation but rather by itself in 111 {CTERM CTERM CTERM oxid-alanine doeshe occurrenot of three clustererms, rather than twithwithen termsGO term.
So, for instance, all of the terms in Example 2 correspond to the cluster 111 {CTERM CTERM oxidati}, indicating that after all three transformations have been applied, those terms collapse to that form, consisting of two ChEBI terms and the stem oxidati (see Section 3 for a discussion of the approach to stemming we used).
Similar(58)
The denominator term in example (a) provides a bounded "probability-like" normalization to B 12 a (R1, R2).
This cluster has 803 members, and an excerpt of those terms appears in Example 4 to give a sense of the effect of the abstraction transformation.
Shuffle sorts the data by key (terms in this example) and sends the sorted data to the Reduce phase.
Here, anyone who knows the definitions of the terms (in the example, of 'opaque') can work out the principle from there.
One must wonder, therefore, whether there are any theoretical terms in, for example, evolutionary biology which has as yet resisted complete axiomatization.
Combining always and only single terms, in this example 'tryptophan' with 'synthesis', results are as follows: 'tryptophan' 7 terms, 'synthesis' 8 terms, dissection with the logical operator 'AND' yields 1 shared term, whereas union with 'OR' operator yields 14 terms.
Let's add the like terms in our example.
For term GO 0001759 in Example 10, the corrected form for univocality should be 'organ induction'.
Key terms (in the examples of Table 3: 'Date Birth', 'DTP 3' and 'Area Residence') are searched in datasets' variables names and labels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com