Sentence examples for terms him from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

Being accused of being a "Massachusetts moderate," as Mr. Gingrich terms him, may give Mr. Romney more authenticity as he tries to appeal to independents.

"Jimmy Corrigan" tells of a potato-headed, hypersensitive office worker — "a lonely, emotionally-impaired human castaway," the author terms him — who lacks any notable personal resource except a limitless capacity for mental suffering.

You might also call him a usurper – he's stolen the island from Caliban, just as his own brother has stolen the dukedom from him; and you might call him a sorcerer, as Caliban also terms him.

But the people, like the Irish and others, rallied to their native institutions, however benighted; they extolled the absentee monarch as el deseado ("the desired one"), while the emphatic Robert Hughes terms him a "detestable archreactionary," a "tyrannous weasel," and "the royal toad".

Besides his exceptional batting skills, The Indian Express also praises Tendulkar for being "the sage voice in the dressing room" and terms him the "prototype" that inspired the next generation of cricketers.

If the accuracy of this polemical account may be relied upon, this would mean that Piso, who was born around 101 BCE, would have been at least 30 the minimum age for entry into the Senate at the time of their meeting, though Cicero terms him 'young man' (adulescens).

Similar(51)

Alastair Campbell, the prime minister's then spin doctor, once termed him a "mate".

Mr Sarkozy (l'Américain, as his detractors term him), has no such conceit.

Years ago a museum curator on Long Island termed him an outsider artist.

It's a tribute to Andrew Jackson's plucky stratagem against critics who termed him a "jackass".

Exacting standards — it seems fair to term him a control freak — evidently made him a poor team player.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: