Sentence examples for terms for work from inspiring English sources

Exact(2)

That contract, ratified in November, included modest increases in wages, residuals and significant new pay terms for work in new media.

The Directors Guild of America in November ratified a new three-year film and TV contract that includes proposed increases in wages, residuals and significant new pay terms for work in new media.

Similar(58)

He uses the words "gestalt" and "ambient" for this project, crucial terms for works that are not contained objects of art.

12.29pm: The broadcasting code is "not a massive or particularly complicated" set of terms for working journalists to understand, Richards tells the inquiry.

While not opposing the settlement outright, William Morris advised its clients to opt out of it, on the grounds that it set non-negotiable royalty terms for works that are out-of-print but still in copyright.

The terms for works published in 1923 were retroactively amended, and have remained copywritten for 95 years.

By the way, Newte's etymology was faulty: "organ" has nothing to do with love or any other worthy sentiment but comes from a root term for "work," giving the Greeks their words both for work (ergon) and tool (organon).

This movement takes two major forms: migration on a long-term basis for work, and short-term travel predominantly for business and tourism.

Among other things, these young doctors are learning differential diagnosis, a fancy term for working backward from symptoms to possible medical cause.

The Bono Act also altered the term for works still in copyright that were published between 1923 and 1978, increasing it to ninety-five years from the date of publication.

The term for working with split attention is multitasking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: