Sentence examples for terms for reaching from inspiring English sources

Exact(1)

There is tension, difficult to resolve, between necessary freedom of contract with the ability to insist upon one's mandatory terms for reaching an agreement and, on the other hand, the potential overreaching by a dominate party.

Similar(59)

There is no guaranteed long-term funding for reaching out and attracting non-traditional students into higher education.

United will be tough, Tottenham will be crucial for us in terms of reaching the top four.

What's worked well for me in terms of reaching my career goals is a combination of factors.

"You could certainly make a case for Rio 2016 being the most important moment in golf's recent history and it could act as a tipping point for the sport in terms of reaching a new and different audience".

In Washington, the White House spokesman, Josh Earnest, said: "We have a very difficult situation we are trying to navigate, in terms of reaching a political resolution for the situation inside Syria.

"This is a massive few weeks of cricket for the team in terms of reaching the 2015 World Cup and another I-Cup final," said Scotland captain Gordon Drummond.

As long-term swimming is required for reaching the spawning site, we conclude that swimming results in natural maturation in males, probably via the release of GnRH.

Be thorough, including short-term and long-term financial goals and a plan for reaching those goals.

Short-, medium-, and long-term goals are all useful for reaching your financial dreams (for example: one-year, three-year, and five-year goals).

Reward yourself for reaching short term goals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: