Exact(1)
Considered in the light of the usual (mercantilist) terms for judging trade deals, the arguments in favour of the Chinese agreement look overwhelming.
Similar(58)
For example, the word " old" which appears quite frequently would have a high term frequency but a very low inverse document frequency and hence is not a good term for judging document relevance.
Others opposed life terms for judges and other state officials.
Deady successfully advocated for provisions in the document to set six year terms for judges, four year terms for state officers, and biennial sessions for the legislature.
The analysis of expression data in terms of their probability distribution therefore is of basic importance for judging the expression level in terms of global characteristics.
Yes, the long terms for constitutional judges mean that the Fidesz judges could (and should) be independent but so far only one of the Fidesz judges has shown serious independence from Fidesz party positions.
A cute little smiley chap (aren't they all?), he was three years old – a teenager in dolphin terms – and judging from his eye for the lady dolphins, his hormones were certainly playing up.
Johnson sent Congress proposals for amendments to limit the president to a single six-year term and make the president and the Senate directly elected, and for term limits for judges.
The New York Times reports that Republican candidates for the presidency want to eliminate certain cases from the court's docket (like same-sex marriage), impose term limits for judges, give Congress the power to overrule the Supreme Court, abolish the Ninth Circuit Court of Appeals and cut judicial budgets -- all this in the name of ending "judicial activism".
Two pairs of terms were judged to be sufficient for all variables, except for choline dietary intake and plasma vitamin B-12 each B-12 eachrequired 4 pairs of terms.
For most difficulties, the terms were judged by the translation team to not require changes because the overall comprehension levels were relatively high and the translated terms were accurately rendered in the target languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com