Similar(59)
The databases MEDLINE, EMBASE, CINAHL, PsycINFO, SSCI, SIGLE, Dissertation Express databases and the NHS economic evaluation database were searched using a form of the following strategy: [terms for acute childhood illness] AND [terms for parent or child] AND [terms for clinicians or primary health care] AND [terms for consultation] AND [terms for qualitative research].
At least in terms of consultation, cough headache is the most frequent, accounting for 70% of provoked headaches.
A third model was used to generate adjusted consultation levels and included both groups and the respective covariate (group), as well as interaction terms for group-year, group-consultation type, group-gender, group-age, year-consultation type and group-year-consultation type.
Also patients with advanced prostate cancers presented for consultation in terms of a second opinion.
The use of heuristics together with contextual limitations in terms of short consultation times, remuneration for treatment in some countries et cetera may lead to long-term prescribing contrary to clinical guidelines.
For example, the process laid out in the PDNA terms of reference grants one week, March 14-20, for "consultation with civil society and the private sector".
Less skewed, but still highly variable, data were observed for the measures of utilisation and provision of primary care in terms of the consultation frequencies LI and MSI.
If all else fails, one must have a network of specialists available for consultation on particularly challenging acronyms and obscure terms.
Perhaps a longer supply of medication, along with the availability of a nurse for consultation by phone, could further drive long-term adherence to proven drugs.
Likewise, in child protection, there needs to be a systematic process for consultation with local communities to ensure long-term viability and, above all, ownership.
"A NO vote is a vote for consultation on what is best for Chelsea FC in the long term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com