Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
What are those terms exactly?
He leaned forward and told me in no uncertain terms exactly how he'd like to kill me.
And that's part of why - what I've tried to do is to be out front as much as possible explaining in very clear terms exactly what we're doing.
But for government statisticians tasked with estimating family incomes, the next question is: in dollar terms, exactly how much richer than Family B is Family A? It is this question that has troubled economists and government statisticians alike.
These are thwarted, at first, by Achilles's mother, the sea-nymph and goddess Thetis, who has an alarming ability to see, in literal terms, exactly what's going on between the boys at any given time.
Mr. Obama, Mr. O'Hanlon said, should use his Oval Office pulpit on Tuesday night to explain in clear terms exactly what American troops have been doing in Afghanistan over the past few months, and, looking forward, what his aims are over the next year.
Similar(42)
This makes the Dutch term exactly comparable to the term that has been used in Germany since 2004.
Here we present a class of semi-implicit integration factor methods that treat the diffusion term exactly and reaction implicitly for a system of stochastic reaction diffusion equations.
If the text phrase does not match a Read term exactly, parts of the phrase are substituted by alternative words and phrases using the synonym table.
In 43 of these 455 cases, the phrasing of the term used in the submission did not match a GO or PO term exactly but could be mapped to an existing GO or PO term of similar specificity.
In (9), the first term exactly equals the second term in (8) because the increased population of activated neutrophils directly resulted from activation of the population of resting neutrophils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com