Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Mr. Rukeyser, whose organization examines educational technology's effect on the way students learn, wonders whether the terms "education" and "courses" are deceptive in the case of notHarvard.com.
The second search was completed by the Information Services librarian using the MeSH terms ("Education, Medical" OR "Education, Medical, Undergraduate" OR "Education, Medical, Graduate" OR "Education, Medical, Continuing") AND "Computer-Assisted Instruction".
This procedure was repeated using the search terms "education, medical" and "education, medical, undergraduate", which was then cross-referenced with the search term "competencies".
The model was also adjusted for potentially important covariates, including age (linear and quadratic terms), body mass index (BMI; linear and quadratic terms), education (high/middle), shift work (yes/no), stress (low, moderate, high), noise exposure (low, middle, high), and dust exposure (low, middle, high).
Similar(56)
Education as 'infrastructure' In the longer term, education can contribute directly to the social, economic and political stability of societies.
Mr. Collins said the commission would examine ideas about long-term education financing and the measuring of educational progress.
Education was classified according to the length of study (primary school 9 12 years of education, vocational and short-term education 13 15 years, medium-term and long-term education more than 16 years and unknown).
He shows no signs of committing to changed behavior, long-term education or counseling.
Why not establish a cross-party committee of elected MPs to set long-term education policy for our country?
The two groups were equally likely to support providing long-term education and training programs that help people change careers.
Britain needs a long-term education policy "that will deliver the critical tools for democratic involvement, not simply skills that serve the economy", he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com