Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
And here is a collection of trendy terms, drawn from our experience and that of others on both sides of the grant-making business: Many of these terms are objects of comment in a booklet just published by the Edna McConnell Clark Foundation, "In Other Words" (available while copies last from the foundation, 250 Park Avenue, New York, N.Y. 10177).
A controlled vocabulary of terms drawn from the subject index of the IUPAC Green Book.
A good rule of thumb is to focus your literature review on key terms drawn from your purpose statement.
Audi and Murphy's suggestion is that the term should be used as a complement to other, more specific, moral terms drawn from theories like utilitarianism and Kantianism.
The goal of this work is to construct a controlled vocabulary of terms drawn from the subject index of the Green Book.
The connection with pragmatism is evident from the fundamental 'postulate' of radical empiricism: 'the only things that shall be debatable among philosophers shall be things definable in terms drawn from experience'.
Similar(46)
But much of the recent activity falls under a new buzzword: "hacktivism," a portmanteau term drawn from "hacker" and "activism".
He excelled at "edge ball," the Chinese writers' term, drawn from Ping-Pong, for grazing the limits with a ball without missing the table.
That word is immobilismo, an untranslatable term drawn from the vocabulary of Italian politics and which signifies inertia or opposition to progress.
The use of the word pharaoh is a heavily freighted term drawn from Koranic texts, where the lesson of the fall of the pharaoh is deemed an example of the fate of arrogant leaders who think their own power equals God's.
The term, drawn from a phrase used by Huxley's grandson, provides the title of a 1980 book by Arnold C. Brackman arguing that Darwin received Wallace's paper earlier than he acknowledged, incorporated aspects of it into his own work, and then sent it on to Lyell pretending that it had just arrived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com