Sentence examples for terms both in from inspiring English sources

Exact(9)

This model introduces some nonlocal terms both in the constitutive law and in the balance equations.

The observer consists of a copy of the plant plus output injection terms both in the PDEs and the ODEs.

The BiNGO tool was used to find proteins with significantly overrepresented GO terms both in celiac disease- and wheat allergy-related proteins (Fig.  1).

Throughout the course, students were encouraged to use quantitative terms both in their written paper analyses, where quantifications of differences between experiment and controls were part of the grade, and in the in-class discussions.

18 First, we used the program GoPubMed/PubReminer 22 to identify the most frequently occurring single-text words and MeSH terms both in the relevant and all non-relevant sets of articles.

"The latest figures from the Office for National Statistics confirm rents are actually falling in real terms, both in London and across the country".

Show more...

Similar(51)

The National Soil Resources Institute is dedicated to research in and promotion of the sustainable management of soil and land resources in the long-term both in the UK and worldwide.

In my view, we need to think about long-term strategies both in more detail and from a bigger perspective.

The CD4+ T lymphocytes and plasma HIV-1 RNA levels remained stable in the long term, both in people receiving adjuvanted or non-adjuvanted vaccine.

The next three hurdles deal with whether AV-enabled business models work in the short term and the long term, both in beating the competition and other opponents.

Contracts are generally short-term, both in real time and in our emotional attachments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: