Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for terms better from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(23)

Frankly, de Blasio's terms better describe who we are as a city.

If we want to say what we mean, what terms better describe Qaeda members and other violent extremists?

For higher education, there was a new commitment to protect research spending in real terms, better even than the cash protection in place since 2010.

The restaurant's 21 draft beers are from Germany, Belgium, Austria and the Czech Republic, and they are described in poetic terms better associated with wine lists.

Its bond, inevitably called "Chinggis" after the national hero, Genghis Khan, was heavily oversubscribed, and traded initially on terms better than those available to, for example, Spain.

Mr. Cameron has said all along that he wants Britain to remain in the European bloc but on terms better suited to Britain's autonomous urges and its desire for a "more flexible, competitive" Europe.

Show more...

Similar(35)

When I think of Thomas, I think 'spouse.' I like that term better".

But in the longer term, Better Place's model may prove vulnerable.

In the short term, this is probably the best way for governments to boost spending and jobs; in the longer term better roads and railways should boost productivity.

In a term better understood by the founding fathers, this is the virtuous course, for intent is the crucial difference between pretense and determined behavior.

Now, I understand the term better in comparison with "plot-driven"; my editor was asking whether interior attributes or exterior structures — relationships, narrative conventions — control the action.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: