Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
New sensations require new terms; below are a few such terms to encapsulate our present moment.
The terms below are not intended to be mutually exclusive.
Similar(58)
The search terms below were used.
Interestingly, all of the top 5 terms are testis-specific terms whereas beginning at No. 6 term, the terms that ranked below are more generic terms, which suggested a useful FDR "gap" between significant and insignificant terms that seems to reflect the difference in biological relevance or specificity.
These terms, described below, are in many cases similar to or comparable with existing terms within existing ontologies and nomenclatures.
The terms discussed below are used as the key plant performance indicators.
Definitions of terms below that are in quotations are from the VIM third edition unless otherwise indicated.
SGD collaborates with the BioGrid database (http://www.thebiogrid.org/) (6) to curate genetic and physical interaction data, and part of the system (a subset of the 'observable' terms; see below) is being used in this collaboration for the annotation of phenotypes resulting from genetic interactions between mutations in two genes.
Following analysis of the 144 consistently changing proteins using DAVID bioinformatics, we manually curated 10 ontological classes of potentially novel AD markers in platelets (Table S4 in Additional file 1), where these class terms (numbered below) were found in searches of existing literature to be extensively linked to AD or CNS function, and to each other.
Primary and secondary forests (a shorter term 'natural forests' used below) are considered as a large reservoir of C stock in terrestrial ecosystems [3], [4].
Although the use of term "transitional fossil" never disappeared, below are articles in which only the term missing link is used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com