Sentence examples for terms are formed from inspiring English sources

Exact(4)

Although Icelandic borrowed words from Celtic, Danish, Latin, and Romance languages, most of these words have been replaced with Icelandic forms since the beginning of the 19th century, when a puristic movement developed; now, all technical and abstract terms are formed from strictly Icelandic elements.

Compound combinatory terms are formed by the application operation.

Primitive terms comprise variables and constants, whereas compound terms are formed by combining terms.

Partial DE terms are formed by the adapted application of the method of integral analogues, which replaces mathematical operators and symbols of a DE by ratio of corresponding values.

Similar(56)

Interactions between BML change and sex, and between BML change and offspring control status, were assessed from the coefficient and its standard error of product terms was formed from the covariates for the study factors involved.

If the constants are S and K, then the combinators are all those terms that are formed from S and K (without variables).

But the muscles and bone structure of a long-term relationship are formed by compatibility and history.

Upon initiation, membranes termed phagophores are formed from various sources within the cell.

This means that 95% of the classified terms from the nomenclature are formed entirely of doublet terms found in other terms from the same nomenclature.

As a result, small, deep fissures, termed ozone cracks, are formed if the rubber is stretched slightly (by more than about 10 percent).

The oxygen-labile nitrogenase enzyme is localized within specialized thick-walled structures, termed vesicles that are formed in planta and in vitro [ 2, 16– 16].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: