Suggestions(1)
Exact(2)
In one of the segments of his standard stump speech that draws some of his loudest applause and cheers, he rebuts the Republicans who have called Mr. Clinton's two terms a time of squandered opportunities.
Because of the strength of the non-linearities in the temporal problem, which includes elastic and inertial geometric stiffening as well as inertial softening terms, a time transformation method is employed to obtain an approximate solution to the frequency amplitude relation of arm free oscillation.
Similar(58)
The proposed controller consists of three terms: a time-delay-estimation term that cancels nonlinearities of the UVMS dynamics, a Terminal Sliding Mode (TSM) term that provides a fast response and a PID term that reduces the tracking error.
Then there is the longer term, a time for blossoming and ripening, for new friends, new family, new love, new hope.
In his first term — a time of persistent high unemployment, weak job growth, stagnating wages and rising income inequality — Mr. Obama neglected a basic labor agenda.
Often called a decade of student unrest, the 60's would be better termed a time of ethical unrest, a time that I hope will soon come again to disrupt our present complacency.
That has made the district a tempting target for Republicans, as Representative John H. Adler, a Democrat, approaches the end of his first term, a time when House incumbents are most at risk of defeat.
He apologized over and over again for the long food lines and hyperinflation that plagued his term, a time when Peru was racked by two guerrilla insurgencies, and he pledged a more centrist direction in his second administration.
For each term, a time series of its yearly frequency variation is built.
An interfacial condition is proposed across the two scales, in terms of a time history treatment.
You can look at and compare several different terms at a time, if you want to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com