Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Using terminology standard in the philosophy of science, one can test a game-theoretic model of a phenomenon only in tandem with 'auxiliary assumptions' about the phenomenon in question.
This mapping process and resulting discoveries about SNOMED CT may further contribute to refinement of this dynamic, clinical terminology standard.
Thirdly, we must adopt a terminology standard for the codification of information pieces in the information model.
Despite growing interests from healthcare organisations to incorporate SNOMED CT as a reference terminology into their clinical information systems, there is still a lack of adequate guidance and examples on how one can and should implement this terminology standard.
Similar(55)
A key part of the caBIG architecture is the establishment of terminology standards for representing data.
Additional root classes were included for the jurisdictions where events are reportable, and the various terminology standards that cover the domain.
Such systems require the adoption of common information models, data representations and terminology standards as well as documented application programming interfaces (APIs).
The caBIG Vocabulary and Common Data Elements workspace has decided that UML modeling, caDSR metadata registration, and terminology standards must be implemented in caBIG 'Silver' compatible systems.
Terminologies are often used to describe clinical 'input' data within Electronic Health Record EHRR) -systems and are based on national or international terminology standards [ 1], or are developed locally or by vendors [ 2].
In order to allow for integration with the national implementation, the health information model was revised after the terminology standards were discussed with the national e-Health Technical Working Group.
We describe here a case study in change management applied to an application in translational informatics that touches upon changes in hardware, software, data models, procedures, and terminology standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com