Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
CHICAGO — Inside classrooms at the Chicago Police Academy, would-be officers learn how to make arrests, spot drugs, understand gang terminology, process crime scenes.
Similar(59)
My first piece was in 1963, but it was generically a memoir, and short — a "casual," in the magazine's terminology — processed by the fiction department although it was fact.
The use of such standards to represent nursing knowledge, terminology, processes, and information in electronic health records will enhance continuity of care, decision support, and the exchange of comparable patient information.
In conclusion, may I thank Mrs Christel Schaldemose and the other rapporteurs for constructive cooperation that has helped us to unify the terminology, processes and models of assessing compliance so that we can use them in the revision of sectoral directives, in particular the long-awaited Toys Directive, to the satisfaction of all European consumers.
For a thorough description of the terminology extraction process and standardisation process, see [ 5].
And, Milton might add if he were to use modern terminology, due process provides the ground rules for that free and open encounter in which truth may indeed prevail over error.
To store all data collected in the terminology retrieval process the cross-platform document-oriented database MongoDB is used [14].
The examples make apparent that there are violations as regards the ideal terminology standardization process as defined in [32].
Significant overrepresentation of functional classes of interest in the in RPE gene signature list was determined using GO terminology "biological process" (http://www.geneontology.org).org
The automated identification of relevant terminology, a process known as Named Entity Recognition (NER), can support semantic annotation and information retrieval.
You will be reeducated in terminology and processes not listed in graduate textbooks or academic journals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com