Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "terminology of study" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the specific terms and language associated with a particular field of study or academic discipline. Example: "In order to fully understand the concepts presented in this course, it is essential to familiarize yourself with the terminology of study related to psychology."
Exact(1)
The epidemiology members of the research team experienced in population-based studies had long ago adopted the terminology of study participants versus study subjects.
Similar(59)
Therefore, we distinguished between terminology of "studies" and "outcome comparisons".
The terminology of materials study inspired by biological systems or phenomena is analyzed at first.
A conclusion of these models is that, taking therapy into account, the observed breast cancer incidence and mortality would be inconsistent unless some cancers preferentially detected by screening mammography had, in the terminology of one study (Fryback et al, 2006), 'limited malignant potential'.
His earliest work, composed in Arabic at the age of 16, was the Millot ha-Higgayon ("Treatise on Logical Terminology"), a study of various technical terms that were employed in logic and metaphysics.
These include differences in the reporting of recruitment, enrolment, and retention information; inconsistencies in the use of terminology across studies and the complexity of the literature which covers disparate samples of socio-demographic compositions, different diseases and study types.
To support users of the revised NHMRC evidence hierarchy, explanatory notes (see Additional file 1) and a glossary of study designs and terminology (see Additional file 2) were developed and adapted from the NHMRC handbooks [ 1, 2, 5- 9].
Areas of study include: medical terminology and anatomy, medical billing software, medical documentation evaluation, government programs, basic math, keyboard and computer skills, and other administrative duties.[1].
The terminology and study design of the in vivo confocal microscopy studies [ 30, 51] dealing with skin ageing related morphological changes of epidermis and superficial dermis have been adapted to the HD-OCT.
We had postulated that the confusion of terminology in our study was due to there being no terms for COPD in local languages.
These varied definitions lead to confusion since the definitions vary in the studies and the terminology of Ma and colleagues does not match that recommended by Vergouwen and colleagues [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com