Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The words we choose can be highly impactful and as a result, sometimes, with a simple change in terminology, conversation and attitudes can be shifted and dialogue elevated to a higher level.
Similar(59)
It covers basic and advanced terminology and conversation aimed at improving self-confidence, dentist-patient and inter-professional communication.
What the implications are of this new terminology is a conversation to have another day, but it will surprise any woman who's been accidentally pregnant to find that, by dint of her fertility, she's joined the ranks of vulnerability.
You won't impress a Trekkie, but at least you won't be totally confused when the basic terminology finds its way into conversation around you.
He spent much of Wednesday explaining the terminology and context of the conversations that he secretly recorded for federal authorities.
I studied every tiny detail and came up with alternative explanations ahead of time so that I could always change terminology or the direction of the conversation.
(Kidney transplant recipient, ID 12) The four quotations above demonstrate that physicians' complicated explanations and use of medical terminology contribute to poor patient comprehension during healthcare conversations and may discourage patients' question-asking.
For these reasons, Planned Parenthood is working to broaden the conversation beyond the "pro-choice" label -- so that our terminology reflects our aspirations and women's full experience.
One participant remarked that spoken conversations were more sensitive than the printed word, and terminology could be decided during individual encounters.
The conversation was typically English, and as it progressed they used their own terminology to express their feelings.
Their differences hearken to an international conversation about what kind of responsibility we have towards our neighbours – or, in Jesus's terminology, what it means to love them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com