Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It depends on how data are partitioned and how reference points for each partition are defined (we will henceforth mention partition as cluster for terminology consistency between iDistance and iKernel).
Similar(59)
Generally, the terminology and consistency in reporting of adverse events was poor.
In addition to WHO, several initiatives have been developed to define healthcare terminology and consistency in terms for electronic medical records, including Systematized Nomenclature of Medicine Clinical Terms (SNOMED CT) (28), Medical Subject Headings (MeSH) (29), Unified Medical Language System (UMLS) (30), National Cancer Institute Thesaurus (NCIt) and Ontology, ICD-9 and ICD-10 (27, 31).
The Perioperative Nursing Data Set (PNDS), the standardized language designed for perioperative nurses, provides the consistency of terminology, clarity of definitions, and validity and reliability of data required for benchmarking and illustrating the value-added benefits that the perioperative registered nurse brings to the patient care continuum.
It also contributes to the consistency of terminology, crucial in EU texts".
The informal clinical teaching role of the buddy nurse seems to be a uniquely Australian title, with little consistency in terminology for informal nurse educator roles internationally.
Owing to the fact that rates of liquid through our phantom were calibrated in terms of ml/g/min (i.e. units of perfusion) and K 1 values from PET kinetic modeling were in the same units, we opt to keep consistency with terminology and use the term 'perfusion' rather than 'flow' (i.e. units of ml/min).
Still, there is a need for consistency in terminology.
A consistency of terminology is mandatory for development of thought and investigation in this area.
However, comparing feeding styles between studies prior to 1995 was difficult due to a lack of consistency in terminology and unclear definitions of feeding styles [ 10].
(Rx-D1) 8. "Structured reporting for teleradiological purposes requires absolute consistency in the terminology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com