Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thus, the analysis of terminology basis of subject text collection should be done automatically using both primitive extraction and sophisticated knowledge-based parsing.
It is assumed that the structural foundation of any scientific text is its terminology basis, which may be represented, in principle, by advanced IRT.
Similar(58)
However, there are still only very few prototypical implementations of SNOMED CT in clinical settings, the feasibility of such a comprehensive terminology as basis for the whole health delivery process is still subject to discussion, and several shortcomings, regarding both SNOMED CT architeture and content, still persist [ 9].
The women's terminology formed a basis for the wording of the items to ensure symptoms were clearly understood.
For a standardized basic fixed-basis terminology, we follow Hoehle and Rodabaugh [6].
The authors reiterate the rationale and key terminology as a common basis for working with assumption in program design and evaluation.
While the database was growing different approaches and categories began to loom from which we derived a systematic categorisation of the existing Foresight 2.0 approaches on basis of terminology and concepts of the previous two chapters.
The terminology used as a basis for the study closely follows that used by the WHO, by government or by agencies on behalf of government.
We began our analysis by running preliminary searches with each of the chemicals we identified in LN and made further refinements in the search terms to ensure that our search terms did not inadvertently exclude results on the basis of differing terminology or nomenclature.
These insights are the basis for the terminology used in the study at hand.
It is; however, better to base the availability value on a well-defined usage basis than on terminology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com