Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Democrats insisted that their latest absences from the House floor were not intentional delaying tactics, but were needed to wait for details of legal terminology for an amendment that could allow a statewide vote.
However, despite the universal ideals espoused in its terminology, when the amendment was ratified, the full protection of its constitutional rights was extended primarily to a select pocket of the population: white, propertied men.
The lingering issue remains whether amendment of the terminology used in the draft bill will be meaningful enough to include other countries, such as China.
These included modification of definitions or reporting forms; amendment of ADR terminology; utilisation of a standard method to assess preventability of ADRs; educational activities for potential reporters; and collaboration with other parties involved in medication error prevention.
Proposals are offered for amendments to the terminology of the next edition of the VIM, taking into account new fields where measurements are applied.
It is based on the Short Explanatory Model Interview (SEMI) [ 15] with amendments to reduce medical terminology and incorporate assessment of symptom attribution over time.
The amendment seeks to reflect German legal terminology.
These amendments were based on the local terminology used to describe individuals with mild or moderate asthma [ 17].
Under similar evasive terminology, slavery was practiced legally in several Northern states until the 13th Amendment to the U.S. Constitution went into effect in December of 1865.
The compromise adopts the substance contained in the House bill and adopts the terminology of "commodity contract" in lieu of "contractual commitment" as suggested in the Senate amendment.
Terminology changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com