Sentence examples for terminologies between from inspiring English sources

Exact(1)

Comparisons of BNST divisions between species follow the comparison of terminologies between rat and hamster outlined in Alheid et al. [ 83].

Similar(59)

The confusion in terminology between refugees and economic migrants has caused problems, he said.

The switch in terminology between short-term memory and working memory reflects this belief in the importance of using this mechanism for performing mental work.

Inconsistencies in terminology between landscape ecology and other fields raise dangers of misinterpretation of metrics.

Note the large difference in meaning conveyed by the subtle difference in terminology between a 'measure in X' and a 'measure on X'.

Due to differences in mapping methodology and scale, NRCS data could not be quantitatively compared, and other comparisons were complicated by differences in flood hazard class criteria and terminology between maps.

Due to these differences in terminology between rats and mice, our GAT4 findings parallel the report of GAT3 in rat taste cells [43], including the localization of the protein at the basolateral portion of the taste buds.

Terminology between SP programs varied and this created confusion and misunderstanding in cross-institutional comparisons.

A bidirectional gap analysis (Schoenfeld and Herrmann, 1982) was performed to show how terminology between experts and students differs.

This is especially important given the variation in terminology between disciplines, as it relays to the reader the type and structure of diagrams created or used.

These issues are complicated by differences in the definition of mental health concepts and associated terminology between Western and other (including Aboriginal) cultures [ 23].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: