Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Penalties for not complying range from stiff fines to the termination of water service.
Similar(59)
The drought was initiated on the eighth day after emergence of seedlings by termination of watering and support at level of 30% of total moisture capacity for 3 days.
Drought stress was induced by a termination of watering at the primary leaf stage (BBCH 10, according to Stauss [ 51]) seven days after sowing (das).
Reference has previously been made to the chemical-biological death of a lake, which is not necessarily the end of it as a physical entity but may in fact be its termination as a desirable body of water.
As can be seen in Theorem 1 from (8) and (9), {p j hj,i}, the received power of FUE i from FBS j, can be interpreted as the rate of water filling and (9) is the termination condition of water filling.
The detailed thermal hydraulic responses observed include temperature rise and inlet mass fluxes driven by bundles with different power, termination of natural circulation flow by descending water level, and sequential heat up of bundles with different powers.
As reported by Wu et al.[30], the quantum confinement and Si-OH surface terminations may be the origin of the blue-green PL emission of water suspension.
However, the introduction of water did not extend the catalyst lifetime leading to unavoidable termination of the CNT growth.
Termination of severe accident progression by core debris cooling in a deep pool of water under reactor vessel is considered in several designs of light water reactors.
One effect is immediately related to the interaction of water with these surfaces, which is usually studied under the assumption of ideal surface terminations [16] and which is relevant for atmospheric processes like ice-nucleation.
Because the precise mechanisms of arsenic toxicity are still largely undefined, a potentially important remedial action is the termination of further exposure by providing safe drinking water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com