Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Unfortunately, Bear and Discovery have not been able to come to mutual agreement on new programming, and he disagrees with Discovery's decision to terminate current productions.
HP and Nokia are also said to be opposed to the terms of the auction that would terminate current licensing agreements.
Earlier this month the league sent the union notification that it was terminating the current agreement on Sept. 15.
The option of terminating the current contract with Bilfinger Berger is also outlined in the report, although it still says that the preferred option is to find a solution to the dispute with the construction company.
Sprint stopped working with LocationSmart last month and is now "beginning the process of terminating its current contracts with data aggregators to whom we provide location data".
Yet Sprint, like its fellow carriers AT&T and T-Mobile, which pledged to stop selling location data, clearly didn't complete its "process of terminating its current contracts with data aggregators to whom we provide location data" as it promised in a letter a year ago.
By terminating the current round of addition, we were able to simply model this repair process in a very generic fashion.
Keyword ENDFIN terminates current CARFIN.
If all of them meet the requirement, i.e., λ1 ≥ 0.05, we backup the current parameters (i.e., current iteration number, selected subset, probability vector, etc)., and then terminate the current iteration and set n t ← n t -1.
Gemstar said it would pay Mr. Yuen about $22 million and Ms. Leung roughly $7 million to essentially terminate their current employment contracts.
"Arizona may choose to terminate its current demonstration on September 30 , 2011 and either not pursue a new demonstration or pursue a different demonstration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com