Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Chalabi now says he supports terminating the basis for that purge, the so-called de-Baathification law.
When the pilots' pension plan at US Airways was terminated in March, for example, it was only about 33percentt financed on a termination basis, with a deficit of about $2.5 billion.
In a statement released on Sunday, the university's deputy vice chancellor, Prof Iain Gordon, said Ridd had "in numerous ways seriously and repeatedly breached the code of conduct" and his "employment has been terminated on this basis".
At any time before issuance of a final order, a proceeding under this subsection may be terminated on the basis of a settlement agreement entered into by the Secretary, the complainant, and the person alleged to have committed the violation.
No acquittal occurs when a criminal trial is terminated "on a basis unrelated to factual guilt or innocence of the offense of which [a defendant] is accused". Scott, 437 U. S., at 87, 94 95, 98 99.
At any time before issuance of a final order, a proceeding under this subsection may be terminated on the basis of a settlement agreement entered into by the Secretary of Labor, the complainant, and the person alleged to have committed the violation.
Precise criteria for terminating a weaning trial do not exist, and currently trials are terminated on the basis of the clinical judgement of the physician.
A three-month lease extended on a month-to-month basis and terminated after one year is not subject to the regulation.
Magnuson reached a settlement with the harasser but had claims for damages against Peak and Volkswagen dismissed by a federal judge, who ruled she was terminated "solely on the basis of performance".
The current implementation is utilizing AWS services and instances are therefore terminated on an hourly basis.
Second, a person who is already employed by a private employer cannot be terminated solely on the basis of a bankruptcy filing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com