Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'terminated automatically' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that has ended or been stopped without human intervention, such as a computer program or an alarm. For example: "The fire alarm was terminated automatically after the smoke cleared."
Exact(4)
After starting the measurement, the run proceeded and terminated automatically.
If rat feet did not contract after irradiation for over 30 seconds, thermal stimulation was terminated automatically, and the duration recorded was 30 seconds.
Utilizing the measured growth constant G, pore depth is monitored by a computer connected with Keithley source-meter unit in real time and anodization processes were terminated automatically when reaching target AAO thickness.
During ex vivo experimental evaluation on fresh porcine cochleae, the ablation process terminated automatically when the thickness of the residual tissue layer uniformly reached a predefined value.
Similar(56)
If an agreement is reached, Zarif said, then it would have to be approved by the U.N. Security Council, and, if it were approved, then the sanctions would terminate automatically.
Your rights under this License will terminate automatically or otherwise cease to be effective without notice from Apple if you fail to comply with any term(s) of this License.
In addition, it can terminate automatically without the requirement of a user predefined threshold.
In our algorithm, this merging process will terminate automatically only if it cannot find any pair of clusters with positive similarity, or in other words, if the similarity between any two nearest clusters is less than or equal to zero.
"That way we can automatically terminate them if there is a problem," he said.
Under Alabama law, the felony convictions automatically terminated Mr. Langford's mayoralty.
If the petition is denied, tonight's reprieve will be automatically terminated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com