Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The United States has only five terminals capable of receiving L.N.G., including one in Puerto Rico.
For instance, how many retailers — large and small — have payment terminals capable of accepting mobile payments?
Chip and pin (or chip and signature) machines are ubiquitous in almost every other developed nation, but the U.S. is just getting around to sending out chipped cards and firing up terminals capable of taking the higher security cards.
Basic terminals capable of encrypting Personal Identification Number (PIN) codes and protecting other sensitive information are available for as little as $100 and might even be offered free by merchant account services trying to win your business.
Similar(56)
As I wrote in this article, part of the old runway has been refashioned into a cruise ship terminal capable of receiving the biggest cruise liners in the world.
When a deadly accident in 1902 cast a harsh spotlight on the Vanderbilt depot's impenetrable whirl of smoke, steam and soot, his successors razed the building, replacing it in 1913 with a best-in-class terminal capable of handling more than a thousand electric railway cars.
It was given permission to expand last April, with the new terminal capable of handling up to 500,000 passengers a year instead of the current 200,000.
Lydd Airport has submitted planning applications for a 294m runway extension plus a 150m starter extension and a new terminal capable of handling up to 500,000 passengers a year.
The city has got 3,775 low-floor buses, the city metro - with a $3.4bn budget - has moved into the suburbs and the Indian capital has got a new airport terminal capable of handling 60 million passengers a year.
The ambitious goal is to make it a terminal capable of transiting even 3-4 million TEU each year.
We set up an aide station inside the ferry terminal capable of treating upwards of 100 casualties up to the level of advanced life support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com