Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
My father, an alcoholic, diabetic Indian with terminally damaged kidneys, had just endured an incredibly expensive surgery for what?
For the Rigases, the accusations against them have perhaps terminally damaged their image as the patrons and benefactors of Coudersport, Pa., a sleepy company town where they built Adelphia into the nation's sixth-largest cable television operator.
Sometime I wonder: If we had come from the dysfunctional homes many of our friends had, or the terminally damaged ones my father visited during his time at Child Protective Services, might we have been better prepared for reality?
In Drosophila, terminally damaged mitochondria are labeled for degradation by ubiquitylation of mitofusion (mfn) [20], [21], [22].
Thus, proteasomes do not appear to be non-functional and terminally damaged in aged cells.
Secondly, organellar QC ensures the orderly disposal and recycling of terminally damaged mitochondria through mitophagy.
Similar(50)
Similarly, the fantasy that 76 million Turks might maraud towards our shores if we remained in the EU ought to have been enough to terminally damage the Brexit campaign.
The replacement unit did not provide an immediate solution though, terminally damaging its bearings in practice.
Regenerative cell therapy for terminally differentiated organs damaged by disease requires multipotent stem cell reservoirs, preferably from autologous sources.
The ubiquitin proteasomal system (UPS) provides both a precise and a general means for the cell to dispose of biologically non-useful proteins, including mutant, misfolded, damaged, terminally modified or over-accumulated proteins [ 44].
Both their races were damaged: Hamilton's terminally as a result of damage caused by the puncture he suffered when Rosberg's front wing hit his rear tyre; Rosberg's to the extent that he could only finish second to Red Bull's Daniel Ricciardo after pitting for repairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com