Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With regard to the recommended number of 10 rats per toxicological test in OECD Guideline 452 [20], the above recommendation of FDA should be applied to ensure that in average, more than 10 rats would be available for terminal testing.
Similar(58)
The result is 86573 on 86400 df, for p = 0.33799 and Z = 0.41795 The graph is striking, though the terminal (test) value is a modest deviation.
This pipeline involves the analysis of cohorts of seven male and seven female mice with a broad spectrum of in-life tests between the ages of 9 and 15 weeks, followed by various terminal tests at 16 weeks.
If your job requires interactivity or inputs from the terminal, or you need a terminal to test or experiment, use srun.
To further define the optimal binding regions and critical amino acids within this region, peptides containing amino acids 11 30 were systematically shortened by one amino acid from the amino and/or carboxy terminal and tested for AKIP 1A binding (Figure S2).
The technique is based on the operation of a simple three terminals test device, already present in most practical structures.
Transport properties were measured using an Agilent 4155 semiconductor parameter analyzer using on-wafer probing of two-terminal test structures.
To identify functional NLS motifs, we used an expression system that produces an N-terminal test peptide fused to the enhanced green fluorescence protein (EGFP) to determine nuclear targeting.
The degron-protease-blockade-methylation sensor with NLS in the C-terminal end was tested in HepG2 cells.
The limitations of this study included that biomechanical and histological results were only reported at the terminal point of testing.
Four different U-shaped straps with similar cross-sections and terminals were tested in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com