Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The preferred method is the terminal peak integration, with the same caveats as for monodisperse samples.
For low numbers of entanglements, the terminal peak integration method requires a careful extrapolation at the high frequency side.
After 10 s, the number of large vesicles adjacent to the adherens junction declines to background levels, and vesicles in the center of the terminal peak at this time (dashed line in Figure 6E), suggesting that the vesicles were transported to the center of the terminal.
Similar(56)
Instead of simply counting the common paths, we use the PPK K peaks to score the terminal peaks.
Instead of simply counting the common paths, we use the PPK Kpeaks to score the terminal peaks.
Restricting the maximum allowed energy demand has a positive influence on reducing terminals' peak demand.
Container terminals' peak demand is responsible for about 25 30% of the monthly energy bill (Personal communication, ABB, a worldwide provider of electrotechnical solutions for the shipping, offshore, and harbour industries (ABB 2014; Stedin 2014).
When computing features, we aligned the 10th position of the h-region to the N-terminal peak.
Although the DCS profile has a well-shaped valley at the correct domain boundary region, ThreaDom mis-predicted it as a single-domain protein because the N-terminal peak of DCS-score is lower than the threshold cut-off 0.76, and the N-terminal domain boundary is, therefore, overseen by ThreaDom.
Denoting the Kyte-Doolittle hydrophobicity [ 66] of the ith residue as h(i), we compute a weighted average of the hydrophobicity near residue j as: (1) H (j ) = ∑ i = j − 14 j + 14 (15 − | i − j | ) * h (i ) / 15 2 We define the N-terminal peak position as the first peak attaining at least 0.6, up to the first 70 residues, or the maximum if no such peak exists.
The result quantitatively demonstrates the sharpening of N-terminal peaks of Cby upon binding to TC-1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com