Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The magic word here is "diversity". "Diversity" aspires to the status of a terminal good and therefore a terminal goal.
Young people, parents and clinicians pursued the same terminal care goals, that is to improve life conditions with good symptom control and quality of death in this group of children [ 24, 32, 34- 37].
The GCAT is a framework for exploring major issues encountered by patients with terminal illnesses, for identifying goals of care, and for achieving them in a way that best serves the patient and family.
Terminal values are the goals in life that we think are most important and that we feel are most desirable.
These thresholds are inputted by the user on terminal, but the general goal of the thresholds are to minimize red and blue, and maximize green.
The main aim of MDPs is to find a policy (pi ) that can be followed to reach a specific goal (a terminal state).
It has lost some mainstays, like the unstoppable Kup -- Irv Kupcinet -- the last of the great tabloid gossip columnists, who worked into his 90's and almost achieved his goal to be terminal at his computer terminal.
Figuring out the longest path from initial node S to terminal node n is our goal, i.e., to find a maximized path from S to n.
The objective of the animal population is to choose the sequence of stopping times (tau_{i}) ((1 le i le M)), so that the sum of the cumulative profit gain in each habitat (H_{i}) ((0 le i le M - 1)) and the terminal wealth gained at the goal of migration (H_{M}), namely the performance index (J_{tau} ) in (2), is maximized.
In fact, in real situations, sometimes the investor will set a goal (constraint) for the terminal capital (X(T)) in the investment.
Living with what remains a terminal illness, Linnea is embracing new personal goals, experiencing a creative renewal, and appreciating every moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com