Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(3)
The word term (an abbreviation of Terminus, the Roman name for the god of boundaries) has a long list of synonyms, including terminal figure, terminus, terminal, herma, hermes, and herm.
Ammonium chloride is membrane permeable and will neutralize the pH of the vesicle lumen; hence, when applied systemically, ammonium chloride will report the entire pHluorin content of the synaptic terminal (Figure S2 A, 'NH4') [25].
8 Vancomycin owes its characteristic antibacterial action to the binding with the d-alanyl d-alanine terminal (d-Ala- d-Ala terminal, Figure 1) of bacterial cell wall intermediates.
Similar(56)
This nonsense mutation would shorten the At3g21200 protein in the pgr7 mutant by 84 amino acid residues at the C-terminal end (Figure 6B).
Thereby, H. chilense PSY1 was predicted to have a plastid TP of 77 amino acids from the N-terminal end (Figure 3).
Tables were generally oblong, supported by columns, consoles (brackets), or terminal figures, with a long central stretcher running from end to end.
The protein encoded by LOC_Os02g34790 contains a typical signal peptide at the N-terminal, 18 repeated LRR motif and a kinase domain at the C-terminal (Figure 1).
There are 40 peptides among 99 peptides (40.4%) with hydrophobic amino acid at N-terminal, 38 peptides with neutral amino acid at N-terminal (38.4%), and 21.9% peptides with positively or negatively charged amino acid at N-terminal (Figure 4).
To circumvent this problem, in the present study, we adopted a configuration with a linear current path between the voltage terminals (Figure 1d).
Time-activity curves indicated decreased accumulation in the ipsilateral (right) striatum compared to the contralateral (left) striatum, suggesting that 6-OHDA administration induced degeneration of the dopaminergic synaptic terminals (Figure 3a).
In each protein, the MBD is N-terminal (Figure 1B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com