Sentence examples for termed appropriately from inspiring English sources

Exact(1)

Historically, it was proposed that these histone modifications could provide a code, termed appropriately the histone code, which could dictate biological outcomes through protein-protein interactions with modification-specific binding proteins, broadly called readers.

Similar(59)

Only relevant to term appropriately grown babies.

In current syntax, the phrase would be associated with two different possible trees which grouped the terms appropriately.

Thus inspired, a new implicit turbulence model for low Mach numbers is proposed that controls the Roe dissipation term appropriately.

It also says that those seemingly incriminating e-mail phrases such as "trick" and "hiding the decline" were innocuous colloquial terms appropriately used in informal e-mails.

Similar terms appropriately translated were used in EMBASE, All EBM and CINAHL.

The Boolean Operators "AND" and "OR" were used to combine these terms appropriately and refine the search (Table  2).

Inclusion of the random effect terms appropriately conditions the estimates of the fixed effect parameters on the relatedness of study subjects.

Failing to correct an error term appropriately increases the probability of a type II error – failure to reject a null hypothesis that should be rejected.

Using all four terms appropriately is more precise and informative than using just two: 'monophyletic' sensu Hennig (= holophyletic) and 'non-monophyletic' (sensu many cladists = paraphyletic plus polyphyletic).

To evaluate the influence of selected maternal and neonatal characteristics on aorta walls in term, appropriately grown-for-gestational age newborns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: