Sentence examples for term version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Prediction of drift deposition is generally provided by analytic models such as the US Environmental Protection Agency approved Industrial Source Complex Short Term Version 3 (ISCST3) or Seasonal-Annual Cooling Tower Impact (SACTI) codes; however, these codes are less suitable when cooling towers are located midst taller structures and buildings.

If you don't train yourself to relax, your body essentially forgets how to do it (and that's the uber-layman's term version, but you get my point).

Thus making the treatment of TB, in its short term version of six months, the longest among all anti-infectives.

Similar(57)

Based on this application, the influence of different diffusion models, calculation methods for the equivalent reservoir water levels and the irreversible term versions on the EFR analysis results are discussed.

Hereafter, we use the term "versions" to describe the different teaching approaches in what was planned to be sequential phases.

This paper defines the term versioning as the creation of a standardized and systematic methodology for dating and numbering the rules and knowledge in a consistent way as well as systematically recording changes in content.

That includes the Obama Administration, especially the second-term version.

There are two versions of the credit profile alert: a short-term version and another valid for seven years.

Swap spreads, the longer-term version of the TED spread, have since become a generic credit-risk measure.

We consider a long-term version of the unit commitment problem that spans over one year divided into hourly time intervals.

In general, the results obtained with Gaussian dispersion models are in accord with experimental data, above all for estimations in long-term version.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: