Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Over the same period, the Free fringe and its imitators established themselves to the extent that many of the best acts in Edinburgh now choose to perform there – while the Stand Comedy Club gazumped Assembly from its long-term venue, the Assembly Rooms, at the traditional heart of the fringe.
Still, he avoided any mention of a deadline in terms of time, only in terms of venue, meaning the Florida Supreme Court would be the end of the line.
Check the box "I'm the owner" on step 1 of the page ("Terms of use") to agree with the terms of venue platform on Foursquare.
They are negotiating about terms and venue.
If the development goes ahead, it will be the first time in the Smithsonian's 168-year history that it has opened a long-term exhibition venue outside of the US.
Ready enough in terms of venues.
Here's our man in the Himalayas, Sir Edmund Andy Wilsonon: "It really is fab here, been a great series in terms of venues if not necessarily cricket.
Tokyo has sound finances, good organisation and the most compact bid in terms of venues, but its campaign has seemed a little underwhelming at times, which is possibly related to concerns about the home front.
Those reported as having ILI were more likely to have visited a healthcare provider than those without ILI (p<0.01), but no other statistically significant differences were found in terms of venues visited between those with ILI and those without ILI.
Fifteen years ago, founder Barrie Rutter chose Richard III to launch his assault on "velvet theatre" (which was his term for any venue where the audience didn't have to sit on benches).
City of Westminster Council will consider whether to remove, suspend or change the terms of the venue's licence, which has attracted celebrity customers including singer Justin Timberlake and actor Kevin Spacey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com