Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Linguists use the term "varieties" to refer to the different ways of speaking a language.
Similar(59)
The term "variety of styles" has been introduced as a domain-dependent point of study.
For example, in the Origin of Species, he writes, "I look at the term species as one arbitrarily given for the sake of convenience to a set of individuals closely resembling each other, and that it does not essentially differ from the term variety" (1859[1964], 52).
The term variety, again, in comparison with mere individual differences, is also applied arbitrarily, and for mere convenience sake".
The term variety is used here to describe a distinct phenotypic class of dates and if the same variety was collected from different countries, a different sample ID was assigned to each collected sample per country.
In their long study of memory, psychologists have made important distinctions between the short-term and long-term varieties.
Twitter is entertaining, certainly, but it suffers from significant memory loss of both the short- and long-term varieties.
As Southworth et al. [17] could show in a study in the Midwestern United States, this differentiation can indeed make a difference, as heat-resistant late (or long-term) varieties did show a considerably better yield development in a future climate than varieties with less temperature requirements.
High unemployment, especially of the long-term variety, sets in.
Much like an old end-of-term variety show, the band started playing the moment the first saturated canvas shoes pounded towards the stage.
But lets first get one thing straight: These books are not aimed at the online investor, including those of the short-term variety who might hold a position in a stock for a matter of days, or even hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com