Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This has to concern the Fed, which wants it closer to the long term utilization rate of 80.3percentt.
The emergence of cells possessing different karyotypes and/or different characteristics is often observed following long term utilization of immortalized cell lines.
P-values were reported by Fisher's Exact Test based on a hypergeometric distribution of term utilization across a background set of articles.
In the long term, utilization of biomass-derived glycerol will not only contribute to reducing society's dependence on nonrenewable resources but also will promote the development of integrated biorefineries.
Although, chemical fungicides are used as alternatives under such circumstances [ 12], but high cost and environmental safety issues are known to raise social concerns regarding its long term utilization.
Similar(55)
Clear genetic or phylogenetic information is occasionally missing after a long-term utilization and preservation.
After processing these time series, long-term utilization ratios can be determined with relatively low computational cost.
This approach uses simplified analytical models to calculate time series of short-term utilization ratios, defined according to the DnV-OS-F201 (2010) standard.
With world stockpiles of used nuclear fuel increasing, the need to address the long-term utilization of this resource is being studied.
Additionally, short-term utilization oriented towards extraction maximization persisted due to the legal uncertainty of resource access obtained in informal ways and the inability of people to turn to legal recourse.
However, many problems appeared during the long-term utilization process, such as poor heating effect, inconvenient operation control and incomplete design standards, which lead to the development of passive solar houses stagnant in the past decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com