Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Ortega is serving his third term under a supreme court decision that overrode the constitutional ban.
The company's accountant, Graham Maddock, was sentenced to a seven-year term under a plea deal, the news agency said.
Ms. Postal won re-election in November to what would have been her final, two-year term under a county law that limits legislators to eight terms.
Term Dates - Dates that are set globally which help to manage users' "dashboard" and "all courses course lists" to show courses completed during a previous term under a "Past Enrollments" heading.
Angela Merkel will return as German chancellor for a third term under a coalition deal hammered out with her old Social Democrat (SPD) opponents.
As an application, we obtain the well-posedness of a class of BSDEs with the Itô integral in drift term under a subtle Lipschitz condition.
Similar(50)
Throughout this text, we use the term "under-a-probe" to describe the genomic sequence complementary to that of the probe, but excluding the interrogated CpG.
Instead, Mr. Clinton's advisers said, the address was an effort to convey the purpose of his two terms under a single heading.
It would offer the software under the same terms, under a so-called open-source license, to the network operators AT&T Wireless, NTT DoCoMo of Japan and Vodafone of Britain.
Worried that the plan's success might lead to the election of Nixon's opponent, Hubert Humphrey, Nixon reached out to South Vietnam's government telling them to reject the deal and wait for better terms under a future Nixon administration.
LOS ANGELES — Two men caught smuggling marijuana at an Arizona border crossing have been sentenced in a Mexican court to 10-year prison terms under a pilot program that sends some Mexican criminal suspects back home for prosecution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com