Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
I use the term tour de force here because of Clements master touch with sumi ink, but also because the drawing is an assemblage of individually elaborated drawings on 10 x 8 inch sheets of paper.
Similar(58)
An eccentric intellectual and long-term tour guide for Patriarshy Dom Tours in Moscow, Felix combines knowledge and stamina.
BAGHDAD, Aug. 25, 2012 — President Obama flew into Baghdad today on his end-of-term tour to highlight successes in U.S. foreign policy.
And with the barriers for the Olympics going up in London just as they come down here in Paris, Sky's short-term Tour future could be equally unpredictable, too.
The fashionable agendas of foreigners on short-term tours and their micromanagement have pushed aside the priorities of Afghan ministers.
Personally, the main reaction I've had from roadies when on fully-loaded, long-term tours is encouragement and a little bit of playful jealousy.
If there's one term that tour operators and hoteliers all know, it's "customer experience".
As if that weren't hard enough, I'd be doing so en famille during February half term when tour companies hike prices to eye-watering levels.
Giving new meaning to the term "grand tour," the first floating condominium, named the World, will try to follow fair weather while visiting natural attractions and attending cultural events when it makes its debut in 2002, offering 110 two- or three-bedroom apartments of 1,100 to 3,200 square feet.
In green and clean Costa Rica, the term "canopy tour" might sound like a sedate peek into the foliage of a cloud forest, but that would be a lie.
He decried Barack Obama's first-term "apology tour" through the Middle East (which, like the term "radical Islamic terrorism," has become a conservative trope), and he accused the president of not sufficiently criticizing human rights abuses in the Muslim world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com