Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "term steps" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to specific steps related to a term or process, but without additional context, it is unclear how to use it appropriately. Example: "Please outline the term steps required to complete the project."
Exact(4)
There is no a timetable for this, but there is a promise to make further real term steps each year towards this objective.
She is regarded as the only one of the three conceivably capable of running again – but only if Corbyn, who has hinted that at 66 he might not want to do a full term, steps down unexpectedly early.
In the long term, steps need to be taken to stop federal attempts to pass a Law Enforcement Officer's Bill of Rights, abolish LEOBORs and eliminate the police unions and their contracts.
Do not take long term steps such as dying your hair or losing weight unless you really want to look like Hetty permanently.
Similar(55)
He served just one term, stepping aside in 1999.
Mr. Calderón, constitutionally limited to one, six-year term, stepped down Dec. 1 and is now a fellow at Harvard University's Kennedy School of Government.
It was her idea to have Home Term step out of the old framework of jurisdiction & organize agencies, adjunct to the court that would bring all the various remedial forces to bear upon the problem.
He served a single term, stepping down in 1999.
When I became the CEO of PPR in 2005, I already had a strategy in mind and I started implementing that strategy for the long term, step by step.
Capuano served one term, stepping down in 1979 to run for Mayor of Somerville.
The parent mutants had more mutations than the transformants (Table 1), which suggests that long term step-by-step selection and growth may require additional mutations or that spurious neutral changes are occurring during the selection of resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com